本日の語句です。
◆the professor observes.
observe = 意見を述べる
◆you can do just about anything,
do about 〜 = 〜に関して処置をとる、〜を何とかする、〜に対応する
◆and he still looks like he's going through puberty."
puberty = 思春期、年ごろ
*男の子はどう手を加えても子どもっぽく見えてしまうということ。
◆Is it possible that women have caught up with, or even surpassed, men
Is it possible = Is it possible to say
catch up with 〜 = 〜に追いつく、〜について行く、〜と肩を並べる。
◆on television's "gravitas" scale?
gravitas = きまじめさ、実直さ。「今まで男性が扱ってきた固い内容の番組においても、(女性が男性と肩を並べたのか)」ということ。
◆we won't be seeing
see + O + doing = Oが〜しているのが見える
◆Katie Couric cradling a chimpanzee, chatting with children's puppets,
cradle = (赤ん坊を)揺りかごで寝かせる、あやす
<お役立ちブログ>
スラスラ学べる英文法
TOEIC受験日の朝に
英語学習にSNS
踊って覚える英会話!
ペラペラ話せる英語習得法
パームビーチの朝焼け
英語学習原論!
TOEIC秘密の学習法
気分爽快!英語学習法
英語長文速読法
リスニング
TOEIC 単語
ビジネス 英語
◆the professor observes.
observe = 意見を述べる
◆you can do just about anything,
do about 〜 = 〜に関して処置をとる、〜を何とかする、〜に対応する
◆and he still looks like he's going through puberty."
puberty = 思春期、年ごろ
*男の子はどう手を加えても子どもっぽく見えてしまうということ。
◆Is it possible that women have caught up with, or even surpassed, men
Is it possible = Is it possible to say
catch up with 〜 = 〜に追いつく、〜について行く、〜と肩を並べる。
◆on television's "gravitas" scale?
gravitas = きまじめさ、実直さ。「今まで男性が扱ってきた固い内容の番組においても、(女性が男性と肩を並べたのか)」ということ。
◆we won't be seeing
see + O + doing = Oが〜しているのが見える
◆Katie Couric cradling a chimpanzee, chatting with children's puppets,
cradle = (赤ん坊を)揺りかごで寝かせる、あやす
<お役立ちブログ>
スラスラ学べる英文法
TOEIC受験日の朝に
英語学習にSNS
踊って覚える英会話!
ペラペラ話せる英語習得法
パームビーチの朝焼け
英語学習原論!
TOEIC秘密の学習法
気分爽快!英語学習法
英語長文速読法
リスニング
TOEIC 単語
ビジネス 英語
